<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://junew.blog50.fc2.com/?xml">
<title>　Ｒ太郎×苺ママ★の英語育児って楽しい♪</title>
<link>http://junew.blog50.fc2.com/</link>
<description>　　SOHOで働くママと息子の楽しみながら英語コミュニケーション</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-387.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-386.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-385.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-384.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-383.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-387.html">
<link>http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-387.html</link>
<title>良書探しのママ多読 (4冊目)</title>
<description> 次は『My Father's Dragon (エルマーのぼうけん)』シリーズの3作目を読もうと思っていましたが、読んだ方々にアドバイスをいただき、やはり2作目を読んでからにしました。子供が読むのと同じ目線で読みたいですものね（＾＾）ｂ図書館で予約を入れましたが、一足先に図書館から届いたずっと簡単な本から。『Frog and Toad』と同じ作者Arnold Lobelの本です。Owl at Home (An I Can Read Book 2)(1982/09/29)Arnold Lobel商品詳細を
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 次は『My Father's Dragon (エルマーのぼうけん)』シリーズの3作目を読もうと思っていましたが、読んだ方々にアドバイスをいただき、やはり2作目を読んでからにしました。子供が読むのと同じ目線で読みたいですものね（＾＾）ｂ<br /><br />図書館で予約を入れましたが、一足先に図書館から届いたずっと簡単な本から。<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=Frog%20and%20Toad&tag=june0a-22&index=english-books&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">『Frog and Toad』</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=june0a-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />と同じ作者Arnold Lobelの本です。<br /><br /><hr size="1" /><br /><table style="width:75%;border:0;" border="0"><tr><td style="border:none;" valign="top" align="center"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0064440346/june0a-22/ref=nosim/" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51cWZ7QJvOL._SL160_.jpg" alt="Owl at Home (An I Can Read Book 2)" border="0"></a></td><td style="padding:0 0.4em;border:0;" valign="top"><a href="http://blog.fc2.com/goods/0064440346/june0a-22" target="_blank">Owl at Home (An I Can Read Book 2)</a><br />(1982/09/29)<br />Arnold Lobel<br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0064440346/june0a-22/ref=nosim/" target="_blank">商品詳細を見る</a></td></tr></table><br /><strong>●ストーリー</strong><br />森の中に一人で暮らす、ちょっと臆病で寂しがり屋のフクロウOwlの日々を綴った短編集。5話のどれもがププッっと笑える微笑ましいお話です。<br /><br /><strong>●語数／ママ多読の総語数</strong><br />1,491語／20,176語<br /><br /><strong>●YL(読みやすさレベル)　<a href="http://www.kikuyomu.com/bm_read.php" target="_blank" title="※レベルについて">※レベルについて</a><br />数値0.0～9.9中（数字が小さいほど簡単）</strong><br />YL 1.4　（レベル1）<br /><br /><strong>●対象ネイティブ読者（苺ママの推測）</strong><br />読み聞かせは3歳ぐらいから<br /><br /><hr size="1" /><br />森に住む生き物が主人公だということも、そのキャラクターがちょっと間の抜けた癒し系だということも『Frog and Toad』にそっくりな本。文章や単語の難易度も読みやすさも変わりません。『Frog and Toad』が好きな子には、きっと受けると思います！<br /><br />違うのは、フクロウだけに夜のお話ばかりなこと。夜起きているから友達がいないんでしょうね(笑)　<br />舞台が夜だからベッドタイムストーリーにピッタリかも♪<br /><br />チャプターブックに分類するには簡単すぎるので、たぶん絵本に分類される本なのでしょうが、ママ多読の記録として書いておきました（＾-＾）<br /><br /><br /><span style="color:#660033">↓1日1回応援ポチッをしたいただけると<br />　更新の励みになります。<br />　リンク先には参考になるブログがいっぱ～い！</span><br />　<a href="http://english.blogmura.com/english_parent/"><img src="http://english.blogmura.com/english_parent/img/english_parent88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ" /></a><br /><br />↓大人の英語ブログも読みたい方はコチラ<br />　<a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english80_15.gif" width="80" height="15" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>良書探しのママ多読</dc:subject>
<dc:date>2009-11-25T00:04:13+09:00</dc:date>
<dc:creator>苺ママ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-386.html">
<link>http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-386.html</link>
<title>I want to see the animal's poo-poo!</title>
<description> 連休最終日、苺パパと児童会館のオーケストラ公演でも聴きに行こうかと予定していたのですが、「I want to see the animal's poo-poo!」(動物のうん○が見た～い！)とR太郎(^_^;)　今図書館で借りているこの本を読んでから、動物の糞に興味津々です(汗)う・ん・ち(2003/04)なかの ひろみふくだ とよふみ商品詳細を見るこの図鑑絵本、写真がとっても綺麗(?)で匂い立って来そうではありますが、気持ちが悪くならないのが不思議。、、
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 連休最終日、苺パパと児童会館のオーケストラ公演でも聴きに行こうかと予定していたのですが、<br /><br /><span style="color:#6666CC">「I want to see the animal's poo-poo!」</span><br />(動物のうん○が見た～い！)<br /><br />とR太郎(^_^;)　今図書館で借りているこの本を読んでから、動物の糞に興味津々です(汗)<br /><br /><table style="width:75%;border:0;" border="0"><tr><td style="border:none;" valign="top" align="center"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4834019381/june0a-22/ref=nosim/" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51WAE2AJ5ML._SL160_.jpg" alt="う・ん・ち" border="0"></a></td><td style="padding:0 0.4em;border:0;" valign="top"><a href="http://blog.fc2.com/goods/4834019381/june0a-22" target="_blank">う・ん・ち</a><br />(2003/04)<br />なかの ひろみふくだ とよふみ<br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4834019381/june0a-22/ref=nosim/" target="_blank">商品詳細を見る</a></td></tr></table><br /><br />この図鑑絵本、写真がとっても綺麗(?)で匂い立って来そうではありますが、気持ちが悪くならないのが不思議。、、、でも子供を育てていなければ読むなんてアリエナ～イ本だったとは思いますが。。。。<br /><br />ところで、うん○は幼児の英語で「poo-poo」、おしっ○は「pee-pee」とプリスクールでも言っています。動物の糞の場合は何て言うんでしょう？<br /><br />goo辞書では<br /><br />excrement; feces; shit; 《牛・馬の》dung; 《鳥の》droppings.<br /><br />と書いてありました。<br />すると、タイトルのＲ太郎の叫びは<br /><strong>I want to see the animal's dungs!</strong><br />が正しいのでしょうか？　それから複数形でＯＫ？<br />どなたかご存知でしたら教えてくださ～い！！！<br /><br /><br />そうそう、動物園から帰ったＲ太郎。どの動物が良かったか話していると<span style="color:#6666CC">「Ｒ太郎君は象のうん○が面白かった！パパとママはどのうん○が好きだった？？？」</span>ですと…。まあ、それを観に行ったんだからいいか(笑)<br /><br /><br /><span style="color:#660033">↓1日1回応援ポチッをしたいただけると<br />　更新の励みになります。<br />　リンク先には参考になるブログがいっぱ～い！</span><br />　<a href="http://english.blogmura.com/english_parent/"><img src="http://english.blogmura.com/english_parent/img/english_parent88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ" /></a><br /><br />↓大人の英語ブログも読みたい方はコチラ<br />　<a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english80_15.gif" width="80" height="15" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳7ヶ月</dc:subject>
<dc:date>2009-11-24T11:07:42+09:00</dc:date>
<dc:creator>苺ママ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-385.html">
<link>http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-385.html</link>
<title>良書探しのママ多読 (3冊目)</title>
<description> 良書探しのママ多読も早くも3冊目。自分でも意外なスピードで読んでいますが、これは児童向けチャプターブックばかりだからですね(^^;)My Father's Dragon (My Father's Dragon Trilogy)(2005/12/27)Ruth Stiles Gannett商品詳細を見る●ストーリー話し手の父・Elmerが幼い頃、ある年老いた野良猫と出会います。Elmerはその猫から、ある島に捕らわれて島の動物たちから虐待を受けている赤ちゃんドラゴンの話を聞き、助けてあげよう
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 良書探しのママ多読も早くも3冊目。自分でも意外なスピードで読んでいますが、これは児童向けチャプターブックばかりだからですね(^^;)<br /><br /><hr size="1" /><br /><table style="width:75%;border:0;" border="0"><tr><td style="border:none;" valign="top" align="center"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0440421217/june0a-22/ref=nosim/" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51SV9DDEBGL._SL160_.jpg" alt="My Father's Dragon (My Father's Dragon Trilogy)" border="0"></a></td><td style="padding:0 0.4em;border:0;" valign="top"><a href="http://blog.fc2.com/goods/0440421217/june0a-22" target="_blank">My Father's Dragon (My Father's Dragon Trilogy)</a><br />(2005/12/27)<br />Ruth Stiles Gannett<br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0440421217/june0a-22/ref=nosim/" target="_blank">商品詳細を見る</a></td></tr></table><br /><strong>●ストーリー</strong><br />話し手の父・Elmerが幼い頃、ある年老いた野良猫と出会います。Elmerはその猫から、ある島に捕らわれて島の動物たちから虐待を受けている赤ちゃんドラゴンの話を聞き、助けてあげようと冒険旅行に出掛けます。<br /><br /><strong>●語数／ママ多読の総語数</strong><br />7,385語／18,685語<br /><br /><strong>●YL(読みやすさレベル)　<a href="http://www.kikuyomu.com/bm_read.php" target="_blank" title="※レベルについて">※レベルについて</a><br />数値0.0～9.9中（数字が小さいほど簡単）</strong><br />YL 3.5　（レベル3）<br /><br /><strong>●対象ネイティブ読者（苺ママの推測）</strong><br />読み聞かせは5歳ぐらいから<br /><br /><hr size="1" /><br />これもブックオフで200円で購入。日本でも有名な児童書『エルマーのぼうけん』3部作の1冊目です。<br /><br />苺パパが小さい頃何度も読んで大好きだった本なので、我が家に日本版が3冊ともあります。、、、でも実はママは読んだ事がなかったのでしたー(^^;)<br /><br />絵本のような挿絵も美しいし、Elmerが冒険する島の地図も描いてあり、情景がよーくわかる文章。小さな子供達は読んでいてワクワクすると思います。<br /><br />冒険自体はレベル1のロールプレイングゲームをプレイしているようなシンプルな物だと感じたのですが、パパ曰く「エルマーは何て良いアイデアを次々考えつくんだ！」と感動の展開だったとか。島の中を追われながら探検するというのもドキドキするそう。<br /><br />ふむふむ。特に男の子にはこういう冒険ものは受けるんでしょうね～<br />ちょっと冷めてる？　そんな事もないんだけど。<br />ただ、ドキドキ感より追いかけてくる動物たちの滑稽さが面白かったママでした。<br /><br />文章自体は案外平易。ただ、その割には知らない単語や絵本などでよく使われる幼児用単語(?)が多いように感じました。<br /><br /><br />余談。苺パパと原書を手に話していたら、「どうしてママは後ろから読んでいるのかと思った！(笑)」と。なるほど、日本語版は縦書きなので原書とは逆なんですね！　挿絵も見比べてみると、動きのないものはそのまま使われていましたが、Elmerが歩いていく方向は原書は左から右だけど、日本語版は右から左に反転してありました。日本語版と見比べるのも面白い♪<br /><br />そして次回予告。ブックオフで3部作の3作目<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0394890507/june0a-22/ref=nosim/" target="_blank">『The Dragons of Blueland 』</a>も一緒に買いました。2作目だけ手元にありません。3作目を先に読もうか、2作目を家にある日本語版で読んでからにしようかちょっと迷うところ…。<br /><br /><br /><span style="color:#660033">↓1日1回応援ポチッをしたいただけると<br />　更新の励みになります。<br />　リンク先には参考になるブログがいっぱ～い！</span><br />　<a href="http://english.blogmura.com/english_parent/"><img src="http://english.blogmura.com/english_parent/img/english_parent88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ" /></a><br /><br />↓大人の英語ブログも読みたい方はコチラ<br />　<a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english80_15.gif" width="80" height="15" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>良書探しのママ多読</dc:subject>
<dc:date>2009-11-23T02:08:34+09:00</dc:date>
<dc:creator>苺ママ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-384.html">
<link>http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-384.html</link>
<title>ご近所のバイリンガール♪</title>
<description> 土曜日は英語教室で同じクラスだったＯちゃんと久し振りに近くの公園でピクニック。夏に会って以来のＯちゃんは4歳。とってもお姉ちゃんになっていてビックリ！　英語教室の時は二人ともおむつのベイビーちゃんだったのにね～(笑)実はＯちゃんも他のプリスクールに通っているので、ちょっとママ達が英語で話し掛けると二人のスイッチがすぐオンになって英語で遊び始めます。Ｒ太郎のプリスクールの友達と近所の公園で遊んでも英語
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 土曜日は英語教室で同じクラスだったＯちゃんと久し振りに近くの公園でピクニック。夏に会って以来のＯちゃんは4歳。とってもお姉ちゃんになっていてビックリ！　英語教室の時は二人ともおむつのベイビーちゃんだったのにね～(笑)<br /><br />実はＯちゃんも他のプリスクールに通っているので、ちょっとママ達が英語で話し掛けると二人のスイッチがすぐオンになって英語で遊び始めます。Ｒ太郎のプリスクールの友達と近所の公園で遊んでも英語で遊ぶ事はまずないのに、Ｏちゃんとは前回もこんな風だったから不思議。<br /><br />ピクニック後は我が家でクリスマスツリーの飾り付けを二人でやってもらいました♪<br /><br /><a href="http://blog-imgs-35.fc2.com/j/u/n/junew/20091121b.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-35.fc2.com/j/u/n/junew/20091121b.jpg" alt="20091122b" border="0" width="200" height="281" /></a><br /><br />ママもお互いのプリスクール事情や、小学校に入ってからの英語維持＆日本語の遅れなどについて情報交換ができてとっても有意義な一日でした！折角バイリンキッズがこんな近くにいるんだからもっと会う機会を作りたい(^o^)<br /><br /><center>・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・</center><br /><br />今お友達から借りている<a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=IdB9cd8uzoY&offerid=166136.10000007&type=3&subid=0" >ＷＫＥ</a><IMG border=0 width=1 height=1 src="http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=IdB9cd8uzoY&bids=166136.10000007&type=3&subid=0" >ステージ5のＤＶＤ。確かにステージ1～3までのように「ミミみたい！」と何度も何度もせがむ事はなくなりました(^^;)　親から観るとクオリティーは変わらないと思うのですが、、、<br /><br />それでもＲ太郎が好きなのはStep Up DVD。そのステージのまとめでミスター・クラークが登場します。今回は、虫眼鏡で地球儀を覗くと世界のダンスが見えるというお話。早速Ｒ太郎も、今ブームの虫眼鏡で地球儀を覗き、なにやら踊っておりました(爆)<br /><br />ＷＫＥは英語を習得することの他に、こんな風に文化の違いなどを楽しくそれとなーく感じられるんですね。そんな所が他にはなかなかない良い英語教材です♪<br /><br />そんなミスタークラークがいつも言うダジャレ。<br />See you later, aligator.<br />これＲ太郎のお気に入りなんですが、これには続きもあるそうです。<br /><br /><span style="color:#CC6600"><strong>See you later, aligator. In a while, crocodile!</strong></span><br /><br />お後がよろしいようでー<br /><br /><br /><span style="color:#660033">↓1日1回応援ポチッをしたいただけると<br />　更新の励みになります。<br />　リンク先には参考になるブログがいっぱ～い！</span><br />　<a href="http://english.blogmura.com/english_parent/"><img src="http://english.blogmura.com/english_parent/img/english_parent88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ" /></a><br /><br />↓大人の英語ブログも読みたい方はコチラ<br />　<a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english80_15.gif" width="80" height="15" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳7ヶ月</dc:subject>
<dc:date>2009-11-22T00:00:03+09:00</dc:date>
<dc:creator>苺ママ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-383.html">
<link>http://junew.blog50.fc2.com/blog-entry-383.html</link>
<title>良書探しのママ多読 (2冊目)</title>
<description> R太郎がいつか読むだろう良いチャプターブック探し。2冊目は親子英語でもお馴染みクリフォードの本です。Clifford Saves the Whales (Clifford Big Red Chapter Book)(2004/03)Josephine PageNorman Bridwell商品詳細を見る●ストーリー飼い主Emily Elizabethの遠足に勝手について来てしまう大きな赤い犬Clifford。遠足の目的はホエール・ウォッチング。クラスのみんなは港でクリフォードと別れ、クジラを観に船に乗ります。さてク
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ R太郎がいつか読むだろう良いチャプターブック探し。2冊目は親子英語でもお馴染みクリフォードの本です。<br /><br /><hr size="1" /><br /><table style="width:75%;border:0;" border="0"><tr><td style="border:none;" valign="top" align="center"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0439373069/june0a-22/ref=nosim/" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51WHEX605NL._SL160_.jpg" alt="Clifford Saves the Whales (Clifford Big Red Chapter Book)" border="0"></a></td><td style="padding:0 0.4em;border:0;" valign="top"><a href="http://blog.fc2.com/goods/0439373069/june0a-22" target="_blank">Clifford Saves the Whales (Clifford Big Red Chapter Book)</a><br />(2004/03)<br />Josephine PageNorman Bridwell<br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0439373069/june0a-22/ref=nosim/" target="_blank">商品詳細を見る</a></td></tr></table><br /><br /><strong>●ストーリー</strong><br />飼い主Emily Elizabethの遠足に勝手について来てしまう大きな赤い犬Clifford。遠足の目的はホエール・ウォッチング。クラスのみんなは港でクリフォードと別れ、クジラを観に船に乗ります。さてクジラ達に会えるかな？<br /><br /><strong>●語数／ママ多読の総語数</strong><br />2,300語／11,300語<br /><br /><strong>●YL(読みやすさレベル)　<a href="http://www.kikuyomu.com/bm_read.php" target="_blank" title="※レベルについて">※レベルについて</a><br />数値0.0～9.9中（数字が小さいほど簡単）</strong><br />YL 1.2　（レベル1）<br /><br /><strong>●対象ネイティブ読者（苺ママの推測）</strong><br />小学校低学年（本書には5～7歳と記載あり）<br /><br /><hr size="1" /><br /><br />これもブックオフで200円で購入。<br /><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=Clifford%20Big%20Red%20Chapter%20Book&tag=june0a-22&index=english-books&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">Clifford Big Red Chapter Bookシリーズ</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=june0a-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />の一冊です。<br /><br />チャプターブックと言ってもどのページもカラーのイラスト入りで、チャプターブックの体裁をした絵本という印象。これからチャプターブックを読み始めようという子供向けです。<br /><br />内容は鯨の種類や生態、ホエール・ウォッチングとは？そこで本当に起こったアクシデントなどをCliffordのキャラクターで一つのストーリーしてあります。少し詰め込みすぎて物語の深さに欠けるところがある気もしましたが、平易な文章で知識を得ながら読めるというのは、いかにもスカラスティック社の本らしいなと。<br /><br /><br />さてさて、次回は子供向けチャプターブックの王道？『My Father's Dragon (エルマーのぼうけん)』を読んでみたいと思います。<br /><br /><br /><span style="color:#660033">↓1日1回応援ポチッをしたいただけると<br />　更新の励みになります。<br />　リンク先には参考になるブログがいっぱ～い！</span><br />　<a href="http://english.blogmura.com/english_parent/"><img src="http://english.blogmura.com/english_parent/img/english_parent88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ" /></a><br /><br />↓大人の英語ブログも読みたい方はコチラ<br />　<a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english80_15.gif" width="80" height="15" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>良書探しのママ多読</dc:subject>
<dc:date>2009-11-21T00:07:40+09:00</dc:date>
<dc:creator>苺ママ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>