苺ママ★の英語育児って楽しい♪
  自宅で働くママと息子の楽しみながら英語コミュニケーション
読書記録(1/12-1/19) & 辞書よりシソーラス
週末、また本を読み始めたので記録をば。
1週間の記録になっていますが、ほとんど金曜&土曜に読んだ本です。

『Encyclopedia Brown』は初めて読んだシリーズ1作目。“百科事典”と呼ばれる少年探偵ブラウン君が次々と事件を解決するそうです。R太郎によると「Nate the Greatよりずっと面白いけど、コナン君より怖くない」。苺ママはまだ読んでいないので、雰囲気を知る為にも1冊読んでみようと思います。



【MIGHTY ROBOTシリーズ】

Ricky Ricotta's Mighty Robot Vs. the Mecha-monkeys from MarsRicky Ricotta's Mighty Robot Vs. the Mecha-monkeys from Mars
(2002/02)
Dav Pilkey

商品詳細を見る

(既読)●語数:1,644語

Ricky Ricotta's Mighty RobotRicky Ricotta's Mighty Robot
(2000/02)
Dav Pilkey

商品詳細を見る

(既読)●語数:1,109語

Ricky Ricotta's Mighty Robot Vs. the Jurassic Jackrabbits from JupiterRicky Ricotta's Mighty Robot Vs. the Jurassic Jackrabbits from Jupiter
(2002/09)
Dav Pilkey

商品詳細を見る

(既読)●語数:1,705語



【CAPTAIN UNDERPANTSシリーズ】

Captain Underpants and the Perilous Plot of Professor PoopypantsCaptain Underpants and the Perilous Plot of Professor Poopypants
(2012/01/01)
Dav Pilkey

商品詳細を見る

(初読)●語数:5,582語

The Adventures of Captain UnderpantsThe Adventures of Captain Underpants
(2012/01/01)
Dav Pilkey

商品詳細を見る

(既読)●語数:5,739語



【Geronimo Stiltonシリーズ】

Geronimo Stilton, Secret AgentGeronimo Stilton, Secret Agent
(2008/07)
Geronimo Stilton

商品詳細を見る

(初読)●語数:6,872語



【Magic Tree Houseシリーズ】

Magic Tree House #29: Christmas in Camelot (A Stepping Stone Book(TM))Magic Tree House #29: Christmas in Camelot (A Stepping Stone Book(TM))
(2009/08/25)
Mary Pope Osborne

商品詳細を見る

(初読)●語数:11,092語
29巻からの『Magic Tree House』新シリーズ。ページ数が増え、装丁もちょっとだけ豪華な感じ。今まで二人の旅を支えていたMorganがMerlinという人に変わったそうで(^^)
28巻までが5,000語前後に対し、このシリーズは10,000語前後あるらしい。R太郎いわく、「前と同じ感じだよ。」ですが。



【Encyclopedia Brownシリーズ】

Encyclopedia Brown, Boy DetectiveEncyclopedia Brown, Boy Detective
(2007/09/06)
Donald J. Sobol

商品詳細を見る

(初読)●語数:10,313 語


::::::::::::::::::


さて、前回の記事で「宿題でわからない単語が出てくると辞書を引くようになった」と書きましたが、よくよく見ると、普通の辞書よりシソーラス辞典(類義語辞典)をよく使っていました。

「その言葉の意味を説明されるより、他の似た言葉がいくつか載っていた方がもっとわかるから」だそうで。今の年齢でのシソーラス辞典の必要性に疑問を持っていた苺ママでしたが、そんな使い方があったか!と、目から鱗でした〜(^^)

■我が家の辞書(→取り上げた記事)

Merriam-webster Children's DictionaryMerriam-webster Children's Dictionary
(2008/06/16)
Inc. Dorling Kindersley

商品詳細を見る


■我が家のシソーラス辞典

The American Heritage Children's ThesaurusThe American Heritage Children's Thesaurus
(2009/08/03)
Paul Hellweg

商品詳細を見る


関連記事
コメント
この記事へのコメント
相変わらずすごい量&レベルですね!
辞書の代わりにシソーラスを使うのは、特に小さいうちは効果的だと思います。定義を言われてもピンと来ないけれど、同義語ならすぐわかりますよね。

うちもそろそろシソーラスを買おうと思います。
2013/01/20(日) 19:21:35 | URL | なおぱぱ #-[ 編集]
★なおぱぱさんへ
そうなんですね!
確かに普通の辞書は正確に意味は書かれているのですが、言い回しも難しかったり、説明文中の単語を知らないとよくわかりませんね。

その点シソーラスだと、いくつかの類義語の内で知っている単語があれば大体の意味を知る事はできますよね。

調べれば調べる程に英語に必要だという類義語集めもできますし、これは一石二鳥かも♪

ちなみに我が家のシソーラス辞典はスクールの先生推薦のものです(^^)
2013/01/21(月) 09:30:15 | URL | 苺ママ #-[ 編集]
なるほど!とうなりました!!
確かに口頭で説明するときには似たような単語で言い換えてあげていました。

ですが、調べるときはいつも英英辞書を手に取っていたんです^_^; でも上手くいかないことも多くて・汗

自分でシソーラス辞典を手に取るなんてR太郎君さすがですね~。
我が家の辞書、もっと活用しなくちゃ♪素敵な記事、ありがとうございます^^
2013/01/21(月) 12:43:50 | URL | リツコ #vQU5PwVA[ 編集]
★リツコさんへ
私も今回は「よくぞそこに気がついた!」とうなりました(^^)
そう考えると、程好い単語数(1単語で5つぐらい)の載っているこのシソーラス辞典辺りを1冊置いておくのもいいかもしれません。

ちなみに我が家のは例によりブックオフで手に入れました(笑)
2013/01/22(火) 10:19:10 | URL | 苺ママ #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://junew.blog50.fc2.com/tb.php/916-0eded932
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック