苺ママ★の英語育児って楽しい♪
  自宅で働くママと息子の楽しみながら英語コミュニケーション
連休前半はYA & Frozen(動画リスト付)
またまた更新がしばらく振りなので最近の活動報告を(笑)

まずは8歳になりました。
物の考え方がしっかりしてきたなと感じるのと同時に、幼児の頃の幼さも残っていてまだまだ可愛いんですね。
手をつないで歩いていても偶然友達に会うとさっと手を離す。で、友達が見えなくなったのを確認してまた手をつなぐ。もうすぐ親離れの時期なのかもと思うとちょっぴり寂しいママです〜


ところで連休前半、まずはヤングアメリカンズに参加しました。

YAは今年の1月の春ツアーに参加してから2度目。今回は夏ツアーでしたが、プログラムは春ツアーと共通している曲やダンスも多く、自信がついて来たのか今回は前回よりも少〜し前列に出て来た感じ(顔が見られる程度、ホントに少しだけ^^;;)。

前回同様、親の目からはダンスが一歩遅れているのが気になるものの、本人は大興奮で
「R太郎のダンスはどうだった!!!???」なんて言いながらは歌い踊っているので、また来年も参加させたいと思っています!

***


それから、お友達5組で『Frozen(アナと雪の女王)』のシング・アロング上映版を観に行って来ました。
これは普通の上映とは違い、歌の部分には歌詞が出て来て一緒に歌えるというもの。GW期間限定のイベントですが、日本語吹き替え版と字幕版(英語音声)を公開中。

実はこのイベントのお誘いを頂いた時は、春休みに旅行中の機内で既に一度観ていたのと女の子向けの映画だということもあり、R太郎は興味がないかなと思ったものの、試しに聞いてみると「それはもちろん行きたいでしょう!!!」と(笑)

で、そこからYouTubeで歌詞のついた動画を集めて猛練習!
せっかく集めたので、参考までにブックマークを載せておきますね。


【Frozen歌詞付き劇中歌動画/ストーリー登場順】

★Heart
→オープニングの歌

★Do You Want To Build A Snowman?
→歌うアナが徐々に成長します

★For The First Time In Forever
→エルサ戴冠式

★Love is an Open Door
→アナとハンス王子のデュエット

★Reindeers Are Better Than People
→クリストフの一人芝居(笑)

★Let It Go
→エルサが歌う大ヒット中の主題歌

★In Summer
→雪だるまのオラフのソロ

★Fixer Upper
→森のトロールたちの歌




ちなみに一緒に観に行ったお友達は、アメリカの輸入DVDを何度も観ているそう。日本版DVDはまだ発売されていないけど、アメリカでは去年公開されて大ブレーク、既にDVDも発売され、日本でもアマゾン経由で手に入ります。(もちろん英語、リージョンフリーのプレイヤーが必要です。)

Frozen [DVD] [Import]Frozen [DVD] [Import]
()
不明

商品詳細を見る



肝心のイベントはというと、英語上映ということもあり大人が多く、案外劇場は静かでした(^^;;) 日本語吹き替え版の上映は子供達の大合唱だったりするのかな?
でもその中でお友達の女の子達は手振り&台詞付きでとってもいきいきと歌っていました♪
R太郎は、そんな彼女達を横目に正面を向いてまじめな顔で歌っているのが対照的で笑えました〜



そんなこんなのゴールデンウィーク前半。
後半は恒例のオフ会もあったりで、親離れ前のラストスパート!? 親子で英語イベントを満喫する予定です!!!



関連記事
コメント
この記事へのコメント
シングアロング上映は楽しそうですね!
一応、なおに聞いてみましたが、興味がないようでした。残念。そもそも大阪には英語のシングアロング上映はないようですが(^^;

オフ会、楽しみにしています。いつもありがとうございます。
2014/05/03(土) 06:51:41 | URL | なおぱぱ #-[ 編集]
★なおぱぱさんへ
うちもまさか興味があるとは思いませんでした(笑) なお君と一緒ならもう一度行ってもいいかなと思うけど残念。

シングアロング上映って東京だけなのかな?日本語吹き替えはともかく、字幕版でそんなに需要があるようには思えないですものね…
今度は日本語バージョンを歌えるようになりたいらしく、「あり〜のぉ〜まま〜でぇ〜」なんてやってます(笑)

今日はお天気も良さそうでなにより♪楽しみにしていまーす!
2014/05/04(日) 05:30:26 | URL | 苺ママ #-[ 編集]
友達が行ってきました~
シングアロング上映、友達が参加してきました~。
日本語のシングアロングも大人が多かったらしいですが、かなり盛り上がったらしいです。
コンサートみたいに、みんなで大合唱になったようで。

英語だと自信持って歌える人がそんなに多くないとか・・・?(^^;)
2014/05/16(金) 00:07:40 | URL | Cassis #1ExcCATc[ 編集]
★Cassisさん
そうなんですね!日本語バージョンは大合唱ですか♪

私も「レリッゴー♪」のフレーズ専門なので偉そうなことは言えませんが、うちのグループが歌いまくっていたら、前の席の親子が怪訝そうに振り向いたそうで、あれ?上映回間違えた?って感じでした…(´Д`;)

それでも子ども達は楽しそうで、歌えるお友達と行けて良かったです♪
2014/05/17(土) 09:45:58 | URL | 苺ママ #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する